oro:oro 12 ekitaldiko opera = oro:oro ópera en 12 actos = oro:oro an opera in 12 Acts
A collaboration between Erin Honeycutt, François Pisapia and Alex Mendizabal. Text, images, music and foam.
Oro:orð is simplified communication forms within a libretto, music, water, bubbles and images in twelve acts. It may take different forms such as (but not only) installation, radio play, internet or operatic stream, underwater publications.
Oro:orð is inspired by the Icelandic Basque Pidgin, a trading language used between Basque and Icelandic whalers in the late 16th and early 17th century. It was not spoken, but only written on ledgers. Like the internet itself, it is a communication device for economic purposes, which is, in fact, an artifact.
The opera, sung and recited in euskara and icelandic, is written in english and is composed of ‘acts’ based on paintings produced in the year 1616 from around the world, reflecting on the long arrival of the current state of globalization.
Co-produced with the Icelandic project FLURRR.
Text and images: Erin Honeycat
Camara and edition: Francois Pisapia
Music and foam: Alex Mendizabal
A Pigeon photographer
Jahangir (“Seizer of the World”), the fourth Emperor of the Mughal dynasty
Daniel, of Bible notoriety
Don Felipe Guaman Poma de Ayala, an indigenous Andean man
Three of the seven gods of good fortune - Daikoku, Ebisu, and Hotei
Johannes Trithemius, author of De Septem Secundeis
Woman Seated in a Tree